Exfiscal Soza reclama derechos que él negó a perseguidos: jurisdicción

El exfiscal Marcelo Soza, acusado por extorsión a los imputados en el caso Terrorismo, ahora pide que su proceso no se ventile en Santa Cruz, sino en La Paz. Abogado cuestiona la imparcialidad del traductor de Tóásó. Otto Ritter reveló que el intérprete del húngaro trabaja en el canal estatal. Alberto Melgar dejó el arresto domiciliario.

‘Es inaudito que pida trasladar el caso a La Paz’

Enterado del hecho, el exjuez cruceño, Luis Tapia Pachi, desde Brasil, manifestó que el acusado está reclamando algo que él violó.

image



EL DÍA, Santa Cruz, BOLIVIA

Ref. Fotografia: Declaración. Elöd Tóásó molesto con Martín Santos porque no estaba conforme con la traducción de su declaración.

El exfiscal Marcelo Soza presentó un memorial solicitando un juez natural a su caso, para que sea trasladado desde Santa Cruz a la sede de Gobierno. En el proceso instaurado por la senadora de Convergencia Nacional (CN), Carmen Eva Gonzales en contra del exinvestigador del caso Rózsa por el delito de extorsión.

Esta solicitud es considerada inaudita y debe ser declarada improcedente porque es inconstitucional, según el análisis del exjuez Luis Tapia Pachi, desde Brasil.

"Los actos de extorsión se hicieron en Santa Cruz y por lo tanto es aquí donde se tiene que llevar adelante el proceso", comentó.

Tapia Pachi cuestionó a Soza y afirmó que no tiene moral para pedir juez natural, cuando fue precisamente esta exautoridad la que violó la jurisdicción y competencia del caso Rózsa.

Juicio que si bien se está desarrollando en la capital cruceña, pero está administrado por un Tribunal de Sentencia paceño.

"Por lo tanto, los actos de los jueces son nulo de pleno derecho", dijo el exadministrador de justicia de Santa Cruz.

De igual forma, dijo que ahora que Soza se encuentra como acusado, lo mínimo que debe hacer es someterse a la ley y defenderse de las acusaciones en su contra por la senadora Gonzales.

En este sentido, Tapia Pachi considera que el exfiscal no debe tener ningún beneficio y la justicia debe guiarse en la defensa de la ley y la verdad de manera imparcial.

Tóásó molesto con su traductor. Por otro lado, ayer en la audiencia que se llevó adelante en el juicio del caso Rózsa, el ciudadano húngaro Elöd Tóásó, expresó su molestia con su traductor Martín Santos.

Esto a consecuencia de no sentir que su declaración sea correctamente traducida por Santos.

Ante este incidente, el presidente del Tribunal Primero de Sentencia, Sixto Fernández, decidió suspender la audiencia para la mañana de hoy.

Además dispuso que Tóásó y Santos se reúnan para elaborar un documento de su declaración.

Resolución cuestionada por el abogado de Ignacio Villa Vargas, Guido Colque, en el entendido de que la traducción debe ser de manera oral y propone como salida a este impasse, que se contrate un nuevo traductor a la brevedad posible.

Teniendo en cuenta, de que el ciudadano húngaro es una persona clave, ya que es uno de los dos sobrevivientes de la balacera que hubo en el hotel Las Américas el 16 de abril de 2009, donde la Policía mató a tres ciudadanos.

Observado

El fiscal Céspedes en el ojo de la tormenta

Polémica. Otra de las  autoridades cuestionadas es el titular de la Comisión de Fiscales del juicio del caso Rózsa, Sergio Céspedes.

Esto debido a que en la fotografía hecha pública por la senadora de Convergencia Nacional (CN), se lo observa a Céspedes en el cumpleaños de su excolega Marcelo Soza, acusado de extorsionar a los familiares de los acusados.

Son de la misma bolsa. Para la parlamentaria opositora, la postal pone en evidencias el grado de amistad entre Soza y Céspedes, por lo que demuestra que la parte acusadora todos son parte de la misma bolsa.

"Son operadores gubernamentales para poder manejar este proceso y es por eso, que al único que le conviene que no avance este juicio es al Gobierno para ocultar la verdad", afirmó Gonzales.

En referencia al proceso que le sigue a Soza, la senadora es consciente de que hay un manto de protección de las esferas de poder, pero a pesar de ello, se compromete a seguir luchando para que este exrepresentante del Ministerio Público pague por sus actos delictivos de extorsión contra ciudadanos cruceños.

Debió ser inhabilitado. Por su parte, la abogado y esposa del exjuez, Luis Tapia Pachi, refugiado en Brasil, remarcó que Céspedes es un fiscal que se encuentra cuestionado desde hace mucho tiempo, por su grado de amistad con Soza.

Por ese motivo, al poner su participación del representante del Ministerio Público en tela de juicio, por lo que debió ser inhabilitado.

Incluso el mismo hecho de grado de amistad con Soza, seguramente también podría tener conocimiento de los actos de extorsión cometidos por el exdirector de las investigaciones del caso Rózsa o de supuesto terrorismo.

Cuestionan la imparcialidad del traductor de Tóásó

JUICIO POR SUPUESTO TERRORISMO. Otto Ritter reveló que el intérprete del húngaro trabaja en el canal estatal. Alberto Melgar dejó el arresto domiciliario.

image

EL DEBER, Santa Cruz

Foto: El excívico beniano ganó una batalla judicial. Hoy va Matkovic Rivera.

La imparcialidad de Martín Santos, el traductor oficial del húngaro sobreviviente al asalto del hotel Las Américas, Elöd Tóásó, fue puesta en duda ayer luego de los reclamos hechos por los abogados de los otros acusados en este proceso.

Los juristas defensores de Ignacio Villa Vargas, Ronald Castedo y Juan Kudelka, entre otros, señalaron que la traducción que se hace del testimonio de Tóásó genera dudas y malas interpretaciones.

El abogado Otto Ritter, que asiste provisionalmente al extranjero, indicó que existe la necesidad de contratar otro intérprete para su defendido. El profesional considera que el trabajo de Santos tiene deficiencias y, en su criterio, no garantiza imparcialidad.

Como parte de la fundamentación de su pedido al Tribunal Primero de Sentencia, Ritter recordó que la Constitución Política del Estado establece que todo ciudadano tiene el derecho a ser juzgado en su lengua nativa y que, en el caso de Tóásó, este aspecto no se cumple.

Además de cuestionar el trabajo del traductor, el abogado de Tóásó reveló que es funcionario de Televisión Boliviana y aseveró que fue asignado a este trabajo por el Ministerio Público.

Debido a estas afirmaciones, es que Ritter y los abogados de los otros sindicados, dudan de la imparcialidad de Santos.

El hombre cuya labor fue puesto en tela de juicio, reconoció ser funcionario del canal estatal hace 10 años, pero aseguró que su imparcialidad en el proceso está garantizada.

El fiscal Sergio Céspedes dijo que estos reclamos solo buscan dilatar el juicio, y el presidente del Tribunal, Sixto Fernández, negó la posibilidad del cambio de traductor y pidió que acusado y técnico coordinen mejor.

Melgar, sin arresto domiciliario

El extitular del Comité Cívico de Beni, Alberto Melgar, logró ayer que el tribunal le revoque la medida cautelar de arresto domiciliario. Ahora él puede trabajar y movilizarse, aunque no puede salir del país y debe asistir cada vez que la Fiscalía lo llame

Más solicitudes  

Ignacio Villa vargas

El procesado, conocido como El Viejo, interpuso ayer una acción de libertad por considerar que ya ha permanecido más de tres años detenido sin que se lo haya sentenciado. Aún no se fijó fecha para la audiencia, pero su abogado indicó que debe ser en Santa Cruz, por que él no puede ir a La Paz.

Pedirán cesación de Zvonko

Zvonko Matkovic Rivera, hijo del empresario cruceño, hoy por la tarde pedirá al tribunal que le den libertad condicional.