Gobierno boliviano crea 55 nuevas autoridades educativas

18 coordinadores departamentales y 37 responsables de institutos de lengua y cultura.

Los coordinadores departamentales y responsables de institutos de lengua y cultura –éstos últimos, representantes de las 37 naciones originarias e indígenas del país– fueron posesionados ayer en esos nuevos cargos por el ministro de Educación, Roberto Aguilar, en el acto de clausura del Primer Simposio Plurinacional de Educación Intracultural, Intercultural y Plurilingüe.

image



El ministro de Educación, Roberto Aguilar, entrega la resolución ministerial que crea los nuevos cargos, ayer. Foto Los Tiempos.

Estos nuevos ítems tienen el rango de directores regionales dentro de la estructura del Ministerio de Educación y se constituyen en las máximas autoridades educativas de los pueblos, responsables de la construcción y aplicación de la currícula regionalizada.

=> Recibir por Whatsapp las noticias destacadas

Aguilar entregó ayer la resolución ministerial a los representantes de la Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos de Bolivia, de la Confederación de Indígenas del Oriente Bolivia, la Confederación de Mujeres Campesinas Bartolina Sisa, la Comunidades Interculturales de Bolivia.

A través de estas designaciones, explicaron, se materializa la implementación de los equipos de educación intercultural, intracultural y plurilingüe en los nueve departamentos. “La demanda de los pueblos originarios e indígenas era que se tenga directores regionales, que respondan al concepto de transterritorialidad, pero la Ley Educativa no prevé estos cargos de directores regionales, razón por la cual se ha acordado con las organizaciones, que estos equipos se constituyan en autoridades que permitirán transterritorializar la lengua y la cultura”, explicó el responsable de la Unidad de Políticas Intraculturales del Ministerio de Educación, instancia de la cual dependerán las nuevas autoridades.

Las 18 autoridades regionales representan a los nueve departamentos, alcanzan ese número debido a que en el caso del pueblo guaraní, por ejemplo, que está en tres departamentos (Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija) se ha nombrado a un guaraní en cada departamento, pero estos tres tienen la obligación de reunirse y desarrollar la lengua y la cultura guaraní de manera conjunta.

Estos equipos técnicos de educación intracultural estarán directamente relacionados con la Unidad de Políticas Intraculturales, pero además están obligados a coordinar con su organización matriz y pueblo. Son 18 ítems en total de las direcciones departamentales que se han asignados a estas personas.

Por otra parte, también se han creado 36 ítems, asignado uno a cada pueblo indígena y originario reconocidos en la Constitución, más uno para el pueblo afroboliviano, haciendo en total 37. Estos ítems son para los coordinadores de los Institutos de Lengua y Cultura, los que tienen la obligación de trabajar en su lengua, sobre su cultura, y junto a los equipos departamentales contribuir en la construcción de los currículos regionalizados.

“Ahora habrá un profesional responsable en cada pueblo, que tiene la misión de desarrollar su cultura y lengua”, manifestó el ministro Aguilar, de quienes dependerá el éxito de la descolonización de la educación y se espera que no se conviertan en simples burócratas.

EVALUACIÓN

• En el Primer Simposio Plurinacional de Educación Intracultural, Intercultural y Plurilingüe, que se clausuró ayer en la Casa Campestre de Cochabamba, luego de tres días de debate, participaron representantes de los 37 pueblos originarios e indígenas de todo el país, más los representantes de las organizaciones nacionales sociales campesino, indígena y originarias.

• Analizaron y evaluaron la marcha del proceso de interculturalidad en la nueva currícula educativa que se aplicará como parte de la reforma educativa a partir del próximo año, es decir, de los componentes propios de cada pueblo insertos en los contenidos educativos y de los currículos regionalizados.

También se evaluó la forma de evaluación educativa, la misma que según los pueblos indígenas y originarios no debe quedarse en la calificación que hace el maestro.

Los Tiempos – 4/12/2011