Vice-candidato anuncia que desde 2015 no podrán ser autoridades quienes no hablen algún idioma indígena originario

Elecciones en Bolivia. “El año que viene cualquier autoridad, alcalde, concejal, diputado, diputada, gobernador, vicepresidente, obligatoriamente, tiene que hablar un idioma indígena….Obligatorio, sino no va a poder ser autoridad”, dijo el Vicepresidente.

García anuncia que desde 2015 no podrán ser autoridades quienes no hablen algún idioma indígena originario

imageLa Razón Digital / La Paz

El vicepresidente Álvaro García Linera anunció hoy que desde el próximo año todas las nuevas autoridades locales, regionales y nacionales tendrán la obligación de hablar al menos un idioma indígena originario.



“El año que viene cualquier autoridad, alcalde, concejal, diputado, diputada, gobernador, vicepresidente, obligatoriamente, tiene que hablar un idioma indígena. Si estoy en Charagua, guaraní; si estoy en La Paz, aymara; en Cochabamba, quechua. Obligatorio, sino no va a poder ser autoridad”, dijo durante una visita al Chaco cruceño.

García visitó la comunidad de San Antonio, en el municipio de Charagua, departamento de Santa Cruz, donde entregó ganado, títulos e insumos veterinarios. Tras un discurso en el que recordó la historia del pueblo Guaraní, preguntó a los jóvenes de la zona sí sabían hablar ese idioma y no recibió respuesta. Entonces reclamó: “Hay que saber hablar guaraní, aprehender con orgullo el guaraní”.

De acuerdo al artículo 234 de la Constitución Política del Estado (CPE), en vigencia desde 2009, para ejercer un cargo público se debe hablar al menos dos idiomas oficiales del país.

Son idiomas oficiales del Estado, según el artículo 5 de la CPE, el castellano y los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.

“Si acá el joven dice yo quiero ser diputado, tiene que hablar un idioma indígena; si mi compañera (señalando a una joven guaraní) quiere ser Ministra de Culturas, un idioma indígena; y si mi compañera quiere ser Vicepresidenta tiene que saber un idioma indígena, obligatorio. Ese es también el Estado Plurinacional”, remarcó el Vicepresidente.

En agosto de 2011, García sostuvo que obligatoriamente todos los funcionarios públicos tienen que aprender un idioma indígena originario “si quieren seguir siendo funcionarios públicos, si no aprenden tendrán que dar paso a los hermanos que saben hablar un idioma indígena originario y el castellano». El pedido lo hizo durante la aprobación de dos decretos reglamentarios destinados a implementar la Ley de la Revolución Agraria y Productiva.