Advierten que en dos décadas el quechua entrará en decadencia

Hay al menos cuatro familias urbanas de Cochabamba que adoptaron esa lengua  como idioma materno para sus hijos, con el objetivo de revalorizarla.

 Un grupo de mujeres de pollera cuya lengua madre es el quechua. Noé Portugal

Un grupo de mujeres de pollera cuya lengua madre es el quechua. Noé Portugal

Fuente: Opinión

Las hijas de Roxana Villegas, de 3 y 7 años de edad, son bilingües. Nacieron y crecieron en un contexto urbano, pero desde el vientre les hablan en quechua para que sea su lengua madre, el segundo idioma que dominan es el castellano.



La intención de esta familia que vive en la ciudad es revalorizar ese idioma originario que, según investigaciones a las que aludió la Academia Regional de la Lengua Quechua de Cochabamba, entrará en decadencia dentro de dos décadas.

Al igual que esa experiencia, hay otras tres en el departamento cuyo objetivo es el mismo.

Roxana, en contacto con OPINIÓN, contó que la gente que se entera que ella y su esposo hablan a sus hijas en quechua, les tienen pena. “Nos preguntan por qué les estamos haciendo esa maldad tan grande, que eso es retraso”. Esas afirmaciones fueron hechas por un médico que atendía a las menores de edad.

No obstante, su experiencia familiar con ese idioma nativo va más allá del activismo o la revalorización de la lengua, desencadenó múltiples beneficios en sus hijas, como el bilingüismo, el desarrollo de su inteligencia y el respeto a la cultura.

Las niñas aprendieron gracias a que sus papás conversan con ellas fluidamente en ese idioma.

Dijo que lamentablemente el contexto urbano no favorece el desarrollo de esa lengua. El quechua está muy relegado.

Hay otras familias cochabambinas que, “sin ser hablantes”, también enseñan a sus hijos quechua como lengua madre y para garantizar que la practiquen buscan a personas que hablen ese idioma para que los cuiden.

Para Roxana Villegas, que estudió Ciencias de la Educación en la Universidad Mayor de San Simón (UMSS) y realizó una maestría en Educación Intercultural Bilingüe, “el futuro de las lenguas originarias está en los niños”, lamentó que en el país no se esté transmitiendo este idioma nativo.

SITUACIÓN

El presidente de la Academia Regional de la Lengua Quechua y docente titular de la materia de Antropología de las carreras de Comunicación Social y Sociología de la UMSS, José Antonio Rocha, indicó que la institución está “muy preocupada” porque esa lengua es hablada cada vez por menos gente.

Acotó que en las familias, establecimientos educativos y otras instancias ya no se considera útil a esa lengua ni a otras que son indígenas.

Frente a esa situación, los estudiosos aseveraron que en dos décadas el quechua entrará en fase de desaparición.

Como Academia Regional de la Lengua Quechua organizaron un ciclo de conferencias en las que se abordará el estado actual de esa lengua y sus perspectivas.

Uno de los casos que se expondrá es la experiencia de Roxana con sus dos hijas de 3 y 7 años de edad.

Los interesados pueden hacer seguimiento de este evento en la página oficial de Facebook de esa institución.

DATOS

Para mejorar la situación de este idioma, Rocha sugirió dejar de enfocarse en asuntos formales como la gramática o el respeto a la pureza del quechua, sino en la búsqueda de espacios en los que se impulse la práctica de esta lengua.

Acotó que el idioma es como la raíz de un pueblo y, “si no tenemos idioma, nuestro idioma quechua con el cual expresamos sentimientos y visiones”, se pierde la esencia.